Agatha Christie는 세상이 보는 방식을 형성했습니다.

Agatha Christie는 세상이 보는 방식을 형성했습니다.
에프
많은 사람들에게 Agatha Christie는 Wimbledon에서 Pimm’s를 위해 줄을 서는 것만큼 본질적으로 영어입니다. 그러나 역사상 가장 많이 팔린 소설가로서 그녀의 명성은 영국을 훨씬 뛰어넘습니다.그녀의 작품은 너무 읽기 쉬워서 영어를 배우는 사람들이 가장 좋아하는 작가입니다. Christie는 또한 세계에서 가장 많이 번역된 작가이기도 합니다.

Agatha Christie는 세상이

먹튀검증사이트 따라서 많은 사람들이 Christie를 통해 영어를 배우고 있다면, Christie를 통해 영국인에 대해서도 배우고 있는 것입니다. 예를 들어, Collins English Readers의 Christie 책 요약본에서는 영국 마을 생활과 ‘No smoke without fire’와 같은 주제를 문화적으로 설명하고 있습니다.

다음과 같이 더:

  • 미국인들이 영국식 영어를 보존한 방법
  • 왕의 책: 이란인을 정의하는 책
  • 히스클리프와 문학의 가장 위대한 사랑 이야기는 유독하다 more news

로스앤젤레스에 기반을 둔 팟캐스트 진행자 Catherine Brobeck과 Kemper Donovan도 이에 동의합니다. Brobeck과 Donovan은 Christie의 60개 이상의 모든 소설에 대해 토론하고 순위를 매기는 야심 찬 목표를 가진 팟캐스트 All About Agatha를 방송했습니다. Brobeck에게 Christie는 처음으로 많이 읽은 성인 작가였을 뿐만 아니라 영국 문화에 대한 첫 번째 주요 노출이었습니다. . “당연히 그것이 영어에 대한 당신의 생각에 영향을 미칩니다.”라고 그녀는 말합니다.

Agatha Christie는 세상이

Agatha Christie가 독자들의 영어성에 대한 생각에 계속 영향을 미치고 있다면, 그들이 정확히 무엇을 배우고 있고, 그 중 어느 것이 사실입니까? Christie의 영어성 버전은 “끔찍하게 현실적이기보다는 가지고 놀기 위한 것”이라고 University of Hull English는 말합니다. 강사 Sabine Vanacker. 다른 고전 범죄 소설과 마찬가지로 그녀의 설정과 특성은 약간의 예술적 라이센스가 필요하며 캐리커처 요소도 있습니다. 물론 실제로 영국의 모든 마을에 친절한 교구장, 강경한 대령, 무기력한 변호사, 반짝이는 의사가 있는 것은 아닙니다. 그녀의 이야기에는 놀랍게도 술집이 부족합니다.

그러나 Christie의 모든 영어 버전이 공상적인 것은 아닙니다.

Donovan은 “나에게 있어서는 자기 비하가 진정으로 오는 것입니다.”라고 말합니다. 그는 내레이션이나 캐릭터를 통해 Christie가 마른 재치를 사용하고 종종 유머를 사용하는 방식에 대해 특히 영어를 봅니다. 예를 들어, 로도스의 삼각형이라는 단편 소설에서 그녀는 해외에 있는 한 영국 여성에 대해 다음과 같이 씁니다.

“대부분의 영국인과 달리 그녀는 영국인의 습관처럼 처음으로 조심스럽게 진격하기 전에 4일에서 1주일 정도의 시간을 허용하지 않고 낯선 사람에게 즉시 말할 수 있었습니다.”

이런 종류의 유머는 저자의 성격의 상당 부분을 차지했다고 Janet Morgan(Agatha Christie의 공식 전기 저자)은 말합니다. Morgan은 Christie가 선과 악에 대한 강한 신념을 가지고 있었지만 설명합니다. “그녀는 매우 유머러스한 사람이었습니다. 그녀는 삶과 인간, 그리고 그들이 행동하는 방식에 대해 즐겁게 생각했습니다.”
Peril at End House에서 영국인의 강건하고 단호한 상징인 탐정의 조수인 헤이스팅스 대위가 Christie의 가장 유명한 캐릭터인 얌전한 벨기에 탐정인 Hercule Poirot에게 불안을 표현하는 것을 봅니다. Hastings의 관점에서,